请将这句话翻译成日文:我哥哥結了婚,住在東京.

  • A+
所属分类:地球科学题库
(1)【◆题库问题◆】:[问答题] 请将这句话翻译成日文:我哥哥結了婚,住在東京.

【◆参考答案◆】:兄は結婚して,東京に住んでいます。

(2)【◆题库问题◆】:[单选] 映画を()あとで、本屋へ行きます。
A.見る
B.見た
C.見ます
D.見て

【◆参考答案◆】:B

(3)【◆题库问题◆】:[单选] ドアが開きました。だれ()来ました。
A.も
B.に
C.から
D.か

【◆参考答案◆】:B

(4)【◆题库问题◆】:[判断题] 「見る」的非过去否定式为「見らない」。
A.正确
B.错误

【◆参考答案◆】:正确

(5)【◆题库问题◆】:[单选] ()ことはあなたに本当にこの仕事をやる気があるかどうかです。
A.正当な
B.簡潔な
C.肝心な
D.勝手な

【◆参考答案◆】:C

(6)【◆题库问题◆】:[单选] 一緒に入社した彼が昇進したのに()、私はいまだに平社員のままだ。
A.かえって
B.ひきかえ
C.かかららず
D.かわって

【◆参考答案◆】:B

(7)【◆题库问题◆】:[单选] こんなことをするなんて、彼の人間性を()。
A.疑いはしない
B.疑わざるをえない
C.疑わずにはおかない
D.疑わずにいない

【◆参考答案◆】:B

(8)【◆题库问题◆】:[单选] 「山下さんのは()時計ですか。」「私のは小さい時計です。」
A.どれ
B.なん
C.どんな
D.どこ

【◆参考答案◆】:C

(9)【◆题库问题◆】:[单选] 予想した()、自体は悪化する一方だった。
A.ごとし
B.ごとく
C.べし
D.べく

【◆参考答案◆】:B

(10)【◆题库问题◆】:[单选] 男:陳さん、来週から中国語を教えてもらうのに使うテキストなんだけど、どれがいいかな?ぼく、この間本屋さんに行ってよさそうなのをメモしてきたんだけど。女:へえ---、いろんな教材があるのね。山田君はどういう練習がしたいの?それによって決めないとね。男:ぼく、中国語を読むのはまあまあできるから、それ以外の練習をもっとしたいの。でね、この旅行での会話っていうのはどうかと思って。女:う---ん。でも、旅行より日常生活の会話を練習したほうがいいと思うけど。男:あ---、(ア)。女:じゃあ、これはどう?男:うん、そっちにしょうかな。あ、でも、C.D.があるんなら、それを聞けば一人でも勉強できるか……。せっかく陳さんに相手になってもらうなら、やっぱり別の練習ができる本がいいな。女:(イ)……。男:ねえ、毎回テーマを決めて、書いてきたものを陳さんの前で話すっていうのはどう?そうすればたくさん練習できるよね。女:いいわよ。じゃあ、これね。山田君と陳さんが決めたテキストはどれか()。
A.「旅行会話で学ぶ中国語」
B.「聞いてマスター中国語」
C.「テーマ別の中国語」
D.「読んで覚える中国語」

【◆参考答案◆】:C

发表评论

:?: :razz: :sad: :evil: :!: :smile: :oops: :grin: :eek: :shock: :???: :cool: :lol: :mad: :twisted: :roll: :wink: :idea: :arrow: :neutral: :cry: :mrgreen: